[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
BABEL UNIVERSITY Professional School of Translation
◎:=:=:=:=:=:=:=:=:=:=:=:=:=:=:=::=:=:=::=:=:=:=:=:=:=:=:=:=:◎
観客の私物
◎:=:=:=:=:=:=:=:=:=:=:=:=:=:=:=::=:=:=::=:=:=:=:=:=:=:=:=:=:◎
【まずは訳してみよう】
The Theater assumes no responsibility for any of audience's belongings.
【直訳】
当劇場は、観客の所有物について、責任を引受けません。
【ヒント】
「assume」は、「引受け」を意味する言葉ですから、引受けの否定である点に注意しましょう。また、「responsibility」は、「liability」と同義語として使用しても構いませんが、「responsibility」は、道義的責任を含む広義の意味を持っていることも認識しましょう。
【訳例】
当劇場は、観客の私物について、一切の責任を負いません。
【Legal Tip】
本動詞に付随する権利義務表現は、文脈を意識しましょう
契約書は言うに及ばず、法律文の中では、権利義務表現の立役者として、助動詞が多用されます。しかし、助動詞は、その守備範囲が広く、とりわけ、一般用法との区別も判然としない部分もあり、権利と義務が衝突してしまう文章、例えば、「Every employee shall be entitled to receive a salary.」などの文章がまかり通ることになります。お判りのように、この文章では、義務(shall)と当然あるべき権利(be entitled to)、つまり、本来、反作用的に対峙する言葉が混在していますね。
この文章の意図を正しく表現するならば、「The Company shall pay every employee a salary for his or her service(会社は、従業員の為す役務に対し、給料を支払わねばならない)」と「Every employee is entitled to receive a salary(従業員は、皆、給料を受け取る権利がある)」の二文となる筈です。このような意識の混濁を防ぐ意味からも、「本動詞、また本動詞と一体となり表現される語彙にこそ、権利義務の本質が具現化される」と心得、助動詞表現と比較しながら、語彙の持つ意味を再確認してゆきましょう。
===============================
≪バベルリーガル翻訳スクールのご案内≫
法律英語を学ぶ専門校
「英文契約書の翻訳&ドラフティング」、「国際契約のノウハウ」
そして「英米法」の修得までリーガルイングリッシュが総合的に学べるスクール。
詳細はこちら:http://www.babel.edu/legal_school/
■イベントご案内
詳細はこちら:http://www.babel.co.jp/b-univ/tsemi_1.htm
================================
■やさしく学ぶ アメリカ法講座
アメリカ法を簡潔なテキストと音声講義でやさしく学ぶ。
講師はみな法曹の専門家。
添削指導無しの廉価版もあります。
●受講料: 添削指導つき受講料 82,800円(税込)
添削指導なし受講料 42,000円(税込)
※初回入学のみ 入学金 21,000円(税込)
●講座の詳細と体験版はこちら:
http://www.babel.co.jp/pst-tnls/kouza.htm
(左コラム下)
(アメリカ法30科目はTransnational Legal Programの講座です)
================================
≪あなたの法律翻訳力を診断します≫
応募はこちら=>http://www.babel.co.jp/shindan/04.html
≪あなたの国際法務力を診断します≫
応募はこちら=>https://www.babel.co.jp/legal_shindan_tlp.html
=================================================
■リーガル専門誌「The LEGAL.COMM 2007年7月号
特集『リーガル翻訳者』
リーガルスタッフの求人から法律英語、英米法に関する
連載など1冊まるごと“リーガル情報”を満載。
定期購読をお奨めします。詳しくはこちら
http://www.legal-comm.com/
=================================================
≪CPS受験対策通学コース≫
次回CPS受験対策通学コースは
1月5日オフィス・アドミニストレーションからスタートします!
●CPS受験対策通学コースは教育訓練給付金の指定コースです。
●通学コース概要:
http://www.babel.co.jp/cps/taisaku.htm#tugaku
●申込み:
https://www.babel.co.jp/mise/kouza.htm
※-------------------------------------------------------※